Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: poza tym
Poza tym
wierzytelności przedsiębiorstwa zostały spłacone w możliwym zakresie i poddano je ponownej negocjacji, aby umożliwić ich zwrot w trakcie dalszej działalności spółki.

Moreover
, debts of the company were paid back to the extent possible and re-negotiated to facilitate its reimbursement for continuing operation of the company.
Poza tym
wierzytelności przedsiębiorstwa zostały spłacone w możliwym zakresie i poddano je ponownej negocjacji, aby umożliwić ich zwrot w trakcie dalszej działalności spółki.

Moreover
, debts of the company were paid back to the extent possible and re-negotiated to facilitate its reimbursement for continuing operation of the company.

Poza tym
polskie władze utrzymują, że transakcja sprzedaży i leasingu zwrotnego również przyczyniła się do rentowności spółki, ale nie uzasadniają tego.

The Polish authorities further claim that the sale and leaseback transaction also contributed to the viability of the company but do not substantiate this.
Poza tym
polskie władze utrzymują, że transakcja sprzedaży i leasingu zwrotnego również przyczyniła się do rentowności spółki, ale nie uzasadniają tego.

The Polish authorities further claim that the sale and leaseback transaction also contributed to the viability of the company but do not substantiate this.

Francja sprzeciwia się
poza tym
wszelkim wnioskom dotyczącym udostępnienia praw własności intelektualnej związanych z szybką koleją TGV i/lub z sygnalizacją, o których wspomniała inna z...

Lastly
, France is opposed to any request for the opening-up of intellectual property rights called for by the other third party regarding the TGV and/or signalling.
Francja sprzeciwia się
poza tym
wszelkim wnioskom dotyczącym udostępnienia praw własności intelektualnej związanych z szybką koleją TGV i/lub z sygnalizacją, o których wspomniała inna z zainteresowanych stron trzecich.

Lastly
, France is opposed to any request for the opening-up of intellectual property rights called for by the other third party regarding the TGV and/or signalling.

Poza tym
wszelkie sankcje ogłoszone wobec Francji byłyby sprzeczne z decyzją Komisji 2005/842/WE z dnia 28 listopada 2005 r. w sprawie stosowania art. 86 ust. 2 Traktatu WE do pomocy państwa w formie...

In
addition
, any penalty imposed on France would contravene Commission Decision No 2005/842/EC of 28 November 2005 on the application of Article 86(2) of the EC Treaty to State aid in the form of...
Poza tym
wszelkie sankcje ogłoszone wobec Francji byłyby sprzeczne z decyzją Komisji 2005/842/WE z dnia 28 listopada 2005 r. w sprawie stosowania art. 86 ust. 2 Traktatu WE do pomocy państwa w formie rekompensaty z tytułu świadczenia usług publicznych, przyznawanej przedsiębiorstwom zobowiązanym do zarządzania usługami świadczonymi w ogólnym interesie gospodarczym [15].

In
addition
, any penalty imposed on France would contravene Commission Decision No 2005/842/EC of 28 November 2005 on the application of Article 86(2) of the EC Treaty to State aid in the form of public service compensation granted to certain undertakings entrusted with the operation of services of general economic interest [15].

Poza tym
wszelkie przyjęte środki są finansowane przez państwo lub przez instytucje kontrolowane przez państwo, i/lub których postępowanie z niniejszego punktu widzenia daje się, w sposób oczywisty,...

Furthermore
, all the measures taken are financed by the state or by bodies controlled by the state, and/or whose conduct in the present
context
is quite clearly attributable to the state, such as the...
Poza tym
wszelkie przyjęte środki są finansowane przez państwo lub przez instytucje kontrolowane przez państwo, i/lub których postępowanie z niniejszego punktu widzenia daje się, w sposób oczywisty, przypisać woli państwa, takie jak CDC [23] czy CFDI.

Furthermore
, all the measures taken are financed by the state or by bodies controlled by the state, and/or whose conduct in the present
context
is quite clearly attributable to the state, such as the CDC [23] and the CFDI.

Poza tym
wymaga się zainstalowania na mostku wskaźników automatycznie pokazujących, że wszystkie drzwi są zamknięte, a wszystkie zamknięcia zabezpieczone.

Additionally
, indicators are required on the navigating bridge to show automatically when each door is closed and all door fastenings are secured.
Poza tym
wymaga się zainstalowania na mostku wskaźników automatycznie pokazujących, że wszystkie drzwi są zamknięte, a wszystkie zamknięcia zabezpieczone.

Additionally
, indicators are required on the navigating bridge to show automatically when each door is closed and all door fastenings are secured.

Poza tym
wykup DBB/Belfius przez Belgię nie obejmuje ani transferu kapitału, ani przekazania innych zasobów państwowych na rzecz DBB/Belfius.

The purchase of DBB/Belfius by Belgium contains no transfer of capital or other State resources to DBB/Belfius.
Poza tym
wykup DBB/Belfius przez Belgię nie obejmuje ani transferu kapitału, ani przekazania innych zasobów państwowych na rzecz DBB/Belfius.

The purchase of DBB/Belfius by Belgium contains no transfer of capital or other State resources to DBB/Belfius.

Poza tym
stocznia Rolandwerft zobowiązała się nie budować statków na równoległym postoju w tym samym okresie.

Rolandwerft has
also
undertaken not to build in the second row during that period.
Poza tym
stocznia Rolandwerft zobowiązała się nie budować statków na równoległym postoju w tym samym okresie.

Rolandwerft has
also
undertaken not to build in the second row during that period.

Poza tym
Talkline podaje w wątpliwość konieczność przyznania drugiej gwarancji.

Talkline
also
doubts whether it was necessary to grant the second guarantee.
Poza tym
Talkline podaje w wątpliwość konieczność przyznania drugiej gwarancji.

Talkline
also
doubts whether it was necessary to grant the second guarantee.

Istnieje
poza tym
nieprzerwany łańcuch chłodzenia do momentu przeróbki mleka; w gospodarstwie mleko umieszczane jest w chłodni (maksymalnie 6 °C) i transportowane do fabryki w schładzanych...

Furthermore
, there is an unbroken cold chain until the moment the milk is processed, with the milk being put into cold storage on the farm (maximum 6 °C) and transported to the factory in...
Istnieje
poza tym
nieprzerwany łańcuch chłodzenia do momentu przeróbki mleka; w gospodarstwie mleko umieszczane jest w chłodni (maksymalnie 6 °C) i transportowane do fabryki w schładzanych zbiornikach.

Furthermore
, there is an unbroken cold chain until the moment the milk is processed, with the milk being put into cold storage on the farm (maximum 6 °C) and transported to the factory in refrigerated tankers.

Poza tym
Austria wychodziła z założenia, że konsorcjum, tak jak to sygnalizowało podczas negocjacji, zdobędzie silnego finansowo partnera biznesowego.

In
addition
, Austria had kept expecting the Consortium to put itself forward as a financially strong business partner, as it had announced during the negotiations.
Poza tym
Austria wychodziła z założenia, że konsorcjum, tak jak to sygnalizowało podczas negocjacji, zdobędzie silnego finansowo partnera biznesowego.

In
addition
, Austria had kept expecting the Consortium to put itself forward as a financially strong business partner, as it had announced during the negotiations.

...od punktu, w którym styczna styka się z okręgiem do punktu na stycznej oddalonego o 40 m.
Poza tym
punktem, przyczepa musi spełniać warunek określony w pkt 6.3.1.

...must be met from the point the tangent meets the circle to a point 40 m along the tangent. After
that
point the trailer shall fulfil the condition specified in paragraph 6.3.1.
Wymóg ten musi być spełniony od punktu, w którym styczna styka się z okręgiem do punktu na stycznej oddalonego o 40 m.
Poza tym
punktem, przyczepa musi spełniać warunek określony w pkt 6.3.1.

This requirement must be met from the point the tangent meets the circle to a point 40 m along the tangent. After
that
point the trailer shall fulfil the condition specified in paragraph 6.3.1.

Poza tym
, ewentualny wpływ wahań cen surowców na ceny WPO może wpłynąć ujemnie zarówno na przemysł wspólnotowy jak i na eksporterów z rozważanych krajów, ponieważ ropa to towar, którego cena na całym...

In
addition
, any possible impact of the fluctuations of raw material prices on PSF prices is susceptible to affect both the Community industry and the exporters
located
in the countries concerned, as...
Poza tym
, ewentualny wpływ wahań cen surowców na ceny WPO może wpłynąć ujemnie zarówno na przemysł wspólnotowy jak i na eksporterów z rozważanych krajów, ponieważ ropa to towar, którego cena na całym świecie jest taka sama.

In
addition
, any possible impact of the fluctuations of raw material prices on PSF prices is susceptible to affect both the Community industry and the exporters
located
in the countries concerned, as petroleum is a commodity with homogeneous pricing all around the world.

Poza tym
Polska przekazała szczegółowe informacje o różnych innych instrumentach finansowych, z których HLW korzystała w tamtym momencie, i na tej podstawie twierdzi, że HLW była w stanie uzyskać...

Moreover
, Poland submitted details on various other financing instruments that HLW was
also
using at the time and
consequently
argues that HLW could have obtained financing on the market without the...
Poza tym
Polska przekazała szczegółowe informacje o różnych innych instrumentach finansowych, z których HLW korzystała w tamtym momencie, i na tej podstawie twierdzi, że HLW była w stanie uzyskać finansowanie na rynku bez gwarancji.

Moreover
, Poland submitted details on various other financing instruments that HLW was
also
using at the time and
consequently
argues that HLW could have obtained financing on the market without the guarantee.

Poza tym
Polska argumentuje, że asortyment wyrobów został określony w IBP 2003 bardzo ogólnie i był nieoptymalny, biorąc pod uwagę zmienioną strukturę popytu na rynku polskim, która wymagała...

Furthermore
Poland argues that the product range was only broadly defined in the 2003 IBP and
what
was defined was not optimal to meet the changed demand structure in the Polish market, which...
Poza tym
Polska argumentuje, że asortyment wyrobów został określony w IBP 2003 bardzo ogólnie i był nieoptymalny, biorąc pod uwagę zmienioną strukturę popytu na rynku polskim, która wymagała dostosowania asortymentu wyrobów.

Furthermore
Poland argues that the product range was only broadly defined in the 2003 IBP and
what
was defined was not optimal to meet the changed demand structure in the Polish market, which required adaptation of the product range.

Poza tym
Polska, wskazując, że moce produkcyjne FSO wynoszą [200000–230000] sztuk w skali roku przy produkcji w systemie dwuzmianowym, zaproponowała ograniczenie mocy produkcyjnych do [140000–170000]...

Finally
, Poland,
which
has indicated that FSO’s production capacity is [200000-230000] units per year on a two shifts basis, has proposed restricting its production capacity to [140000-170000] units...
Poza tym
Polska, wskazując, że moce produkcyjne FSO wynoszą [200000–230000] sztuk w skali roku przy produkcji w systemie dwuzmianowym, zaproponowała ograniczenie mocy produkcyjnych do [140000–170000] samochodów rocznie do 2008 r. Komisja zauważa, że taki poziom produkcji odpowiada poziomowi prognozowanemu przez FSO na 2008 r. (patrz tabela 5) [21].

Finally
, Poland,
which
has indicated that FSO’s production capacity is [200000-230000] units per year on a two shifts basis, has proposed restricting its production capacity to [140000-170000] units per year until 2008. The Commission notes that
this
corresponds to the level of production forecast by FSO for 2008 (see Table 5) [21].

Poza tym
Polska przedstawiła kopię porozumienia w sprawie restrukturyzacji zadłużenia z dnia 22 września 2003 r.

Finally
, Poland has provided a copy of the agreement of 22 September 2003 on debt restructuring.
Poza tym
Polska przedstawiła kopię porozumienia w sprawie restrukturyzacji zadłużenia z dnia 22 września 2003 r.

Finally
, Poland has provided a copy of the agreement of 22 September 2003 on debt restructuring.

Poza tym
Polska przedstawiła oświadczenie naczelnika miejscowego Urzędu Skarbowego, który potwierdził, że PZL Dębica spełnia wymogi prawne niezbędne do wydania decyzji wykonawczej (o której mowa w...

In
addition
, Poland submitted a declaration by the Head of the local Tax Office confirming that PZL Dębica fulfilled the necessary legal requirements for the implementing decision (mentioned in...
Poza tym
Polska przedstawiła oświadczenie naczelnika miejscowego Urzędu Skarbowego, który potwierdził, że PZL Dębica spełnia wymogi prawne niezbędne do wydania decyzji wykonawczej (o której mowa w motywie 30), jednak Urząd Skarbowy oczekiwał na wynik postępowania prowadzonego przez Komisję.

In
addition
, Poland submitted a declaration by the Head of the local Tax Office confirming that PZL Dębica fulfilled the necessary legal requirements for the implementing decision (mentioned in recital (30)) to be issued, but stating that the Tax Office was awaiting the outcome of the Commission’s investigation.

Poza tym
mogą zaistnieć różne zakłócenia rynku, które nie są niezbędne do wykonywania obowiązku usług publicznych.

Moreover
, there may be market distortions
that
are not necessary for the fulfilment of the public service mission.
Poza tym
mogą zaistnieć różne zakłócenia rynku, które nie są niezbędne do wykonywania obowiązku usług publicznych.

Moreover
, there may be market distortions
that
are not necessary for the fulfilment of the public service mission.

Poza tym
mogli oni skoncentrować się na rynku wewnętrznym z powodów opisanych w motywach 31 i 42.

Moreover
, they could always focus on their domestic market for the reasons described under recitals (31) and (42).
Poza tym
mogli oni skoncentrować się na rynku wewnętrznym z powodów opisanych w motywach 31 i 42.

Moreover
, they could always focus on their domestic market for the reasons described under recitals (31) and (42).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich